Keine exakte Übersetzung gefunden für علاقة التمثيل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch علاقة التمثيل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Relations diplomatiques et autres démarches
    العلاقات الدبلوماسية وأنماط التمثيل الأخرى
  • Il m'a également confié être favorable à l'échange de représentations diplomatiques entre les deux pays au cours de la période à venir.
    وذكر لي رئيس الوزراء أيضا أنه يؤيد إقامة علاقات تمثيل دبلوماسي متبادلة بين البلدين خلال الفترة المقبلة.
  • - Ça a un rapport avec ma carrière ?
    له علاقة بالحصول على وظيفة تمثيل
  • Ça a marché pour moi quand mon second beau-père a couché avec Dennis, mon prof de théâtre.
    نجح الأمر معي عندما أقام زوج والدتي * * (علاقةً مع مدربّة التمثيل (دنيس
  • Le Royaume-Uni attire l'attention sur un rapport récent dans lequel un lien est établi entre la sous-représentation des femmes et les pénuries de compétences.
    وأبرزت المملكة المتحدة تقريرا أعد مؤخرا يعرض العلاقة بين ظاهرتي نقص تمثيل النساء ونقص المهارات.
  • Aucune carrière, aucune relation, les somnifères, les analystes ...
    ،لا مهنة بالتمثيل، لا علاقة حب مستقرة .أقراص منومة، وأطباء نفسيين
  • Ils consacrent le reste du temps à des tâches liées aux analyses de situation, aux enquêtes sur les ménages, au suivi de l'exécution des programmes et à l'établissement de rapports, et à d'autres activités comme la planification, l'assurance de qualité, la prise de contacts et la représentation.
    أما ما تبقى من الوقت فيفردوه لأداء الواجبات المرتبطة بتحليل الحالات، والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية، ورصد أداء البرامج، وإعداد التقارير وأنشطة أخرى مثل التخطيط، وتأمين الجودة، وإقامة علاقات تعاون، والتمثيل.
  • Il aurait la responsabilité de la formation et du secteur des enquêtes, tandis que le Protecteur aurait en charge les relations avec les autorités et la représentation de l'Office dans les manifestations internationales.
    ويكون ذلك الشخص مسؤولاً عن التدريب وعن قطاع عمليات التحقيق، في حين يكلف أمين المظالم بالعلاقات مع السلطات وتمثيل المكتب في الأنشطة الدولية.
  • Il y a deux ans, le Président Luiz Inacio Lula da Silva a déclaré devant l'Assemblée que chaque nation qui défend la démocratie au niveau national doit lutter pour des processus de prise de décisions plus transparents, légitimes et représentatifs dans ses relations internationales.
    لقد أعلن الرئيس لويس ايناسيو لولا دا سيلفا أمام الجمعية قبل عامين أن كل دولة ملتزمة بالديمقراطية على الصعيد المحلي يجب أن تجاهد لصالح عمليات صنع القرار تكون أكثر شفافية وشرعية وتمثيلية في علاقاتها الخارجية.
  • Ainsi, les formes d'admission, la nomination provisoire, la promotion ne se basaient pas sur des critères discriminatoires concernant le sexe, bien que, de fait, la présence féminine dans les relations internationales, dans la représentation de l'État, était moindre dans ce temps.
    وعلى هذا النحو، يلاحظ أن أساليب الإدخال والتعيينات المؤقتة والترقيات لم تكن مستندة إلى معايير تمييزية بشأن نوع الجنس، وذلك على الرغم من أن الوجود النسائي في مجال العلاقات الدولية في ساحة تمثيل الدولة كان قائما في ذلك الوقت، بمستوى أقل قدرا في الواقع.